All about Mariona Ribas

The actress tells us all about her projects and career

Starting her career at the age of 15 and working her way up, Mariona Ribas has appeared in several Spanish productions and her recent work in Amar es para siempre and 14 de Abril. La República have made her popular across the country.

With her own DIY business CuddlesBCN and some acting projects on the go, this young actress is ready to face any challenge you throw at her. Keep reading to get to know her better and discover a very sweet and down to earth performer.

What is a day in the life of Mariona Ribas like?

¡Pues un día como cualquier otro en la vida de cualquier persona! La gente se cree que nosotros por nuestro trabajo tenemos unas vidas muy glamurosas, ¡o yo que sé lo que piensa la gente! Me gusta levantarme relativamente temprano y aprovechar el día. Soy una persona muy diurna. A la academia vengo por las mañanas, como estudio psicología a distancia y trabajo mucho desde casa, me ayuda a activarme. Me gusta hacer las cosas “estándar”, hacer deporte… lo normal.

What projects do you have currently on?

Estoy tanteando algunos proyectos, por ahora nada en firme. Paralelamente tengo un proyecto personal, una marca de cosas hechas a mano por mí y por mi madre. También estoy haciendo formación. Dedicando tiempo a cosas que cuando trabajo, y vengo de una época de trabajar muchísimo, no tengo tiempo de hacer.

https://www.instagram.com/mariona_ribas/

Me gustaría trabajar en una producción anglosajona.

http://www.yoloviprimero.com/mariona-ribas.html

What piece of advice would you give someone who is an aspiring actor or actress?

Que se forme bien, que tenga mucha paciencia y que persevere mucho. Además, aparte de la formación en interpretación, que es básica, que tenga un círculo de apoyo, como por ejemplo la familia, y que tenga si puede un trabajo paralelo como vía de escape psicológica. Es una profesión que pone en cuestión la autoestima y se necesita ser fuerte, trabajar la confianza y el ego. En este trabajo las emociones son lo principal y es un material muy sensible. Así que mi consejo sería formación, paciencia y buscar un trabajo para tener les emociones en forma.

As an actress, have you set any challenges for yourself?

Siempre he pensado que me gustaría trabajar en una producción anglosajona o poder trabajar fuera de aquí, para ver cómo se trabaja. Ya no es tanto la ambición de ir a Hollywood. Son los retos pequeños, otro punto de vista. Otro idioma, otra manera de hacer. Tuve la oportunidad de realizar parte de mi formación en Inglaterra, y fue muy enriquecedor. Te preguntas, ¿cómo sería trabajar aquí? En Inglaterra el trabajo del actor está muy valorado, y por lo que vi el enfoque es otro, y todo suma. Ese sería mi reto a cumplir.

You are famous for your acting career, but you have a personal business project called ‘Cuddles BCN! How did it start? Tell us about it!

En realidad la costura y las labores han formado parte de mi vida siempre. Yo soy de Sabadell, y esta es una ciudad que fue puntera en la industria textil y la revolución industrial cambió la localidad. Sacó de casa a mucha gente, especialmente a mujeres, que empezaron a trabajar en el textil. De hecho hay una plaza en la ciudad a la que van a nombrar ahora “La Plaza de las trabajadoras del textil”. Ha sido siempre muy importante, hay muchas empresas, y se hacen telas de muy buena calidad. La generación de mi abuela también se vio marcada por trabajar en una empresa textil. Siempre la vi coser, mi madre también estaba siempre tricotando, cosiendo, nos hacía vestidos. Las manualidades siempre han formado parte de mi vida. Cuando tenía 7 años, mi abuela, con quien pasaba mucho tiempo, me enseñó a coser. A los 19 años me apunté a un curso de patronaje y me hacía mi propia ropa… Siempre ha estado presente, ha sido algo tan transversal en mi vida… No es que de repente pensara “voy a abrir un negocio, voy a hacer esto”, ha ido creándose. Cuando nacieron mis sobrinos mi hermana, que no cose, nos decía cosas que podríamos hacer para ellos. Ahí, poco a poco y de manera natural, ¡surgió la idea y estamos en ello!

https://www.instagram.com/mariona_ribas/

https://www.facebook.com/cuddlesbcn/

What are you most excited about right now?

¡Pues todo lo que hago! Intento que todo me genere esta emoción. Me gusta disfrutar lo que hago, y hay quien puede pensar que esto es muy Paulo Cohelo, pero realmente pienso que la felicidad está en las pequeñas cosas. Cada día hay muchas oportunidades de sentirse feliz e intento poner esto en todo lo que hago. Mi trabajo de actriz me hace inmensamente feliz, tanto en televisión como en teatro, CuddlesBCN que es tan personal me hace muy feliz, estudiar psicología en paralelo a distancia también. Pienso que si las cosas a las que tenemos que dedicar tiempo no te aportan nada, igual no tienen sentido. El tiempo es tan valioso… ¡es lo que más dinero cuesta porque no tenemos demasiado! Es mejor invertirlo en algo que realmente te aporte cosas.

Mi trabajo de actriz me hace inmensamente feliz, tanto en televisión como en teatro.

Is it important to speak English to be an actor?

Importante… depende. Hay personas que, por su talento, han tenido oportunidad de trabajar fuera sin tener un inglés perfecto. Es una herramienta. Depende de las aspiraciones y ambiciones profesionales de cada uno. Es importante hablar inglés hoy en día, en general, ya no para el mundo de la interpretación.

You are a What’s Up! student! What do you think about the method and the academy?

¡Muy bien! Aquí se mezcla el presencial y el online y eso me va genial. No tengo mucho tiempo, y a día de hoy, poder hacer las cosas cuando tengo tiempo es esencial. Si por alguna razón no me cuadran los horarios puedo seguir progresando a través del curso online. En un idioma es importante la formación presencial… la pronunciación, las dudas. Es un método muy cómodo y me siento muy a gusto. Es muy flexible y todos nos hemos tenido que acostumbrar a tener que ser flexibles y el método acompaña la manera de vivir de hoy en día. Además, el hecho de que en el Social Club se tenga que hablar inglés es muy importante, genera una inmersión lingüística que no tiene que ser en un país nativo, te obliga un poco a hablar, a las actividades del día a día…

This question comes from the writer Laia Soler, last month’s interviewee: How did you get here? What brought you to this moment in your career?

En mi caso, la casualidad. Y después trabajar mucho, claro. La vocación la tenía, de hecho pedí a mis padres y fui muy pesada para que me apuntaran a hacer teatro. Había una inquietud, pero la casualidad puso en mi camino una oportunidad laboral y profesional muy importante cuando tenía 15 años. Y después trabajar muy duro… la suerte aparece y hay que valorarla. Cuando yo empecé a trabajar la actriz que interpretaba a mi madre era Mercè Arànega, a la que admiro muchísimo, me dijo “el talento no sirve de nada sin una formación detrás”, y me quedó tatuado. Y pensé, es cierto, yo he tenido esta suerte y esta oportunidad maravillosa, pero hay que seguir trabajando. Así que fue así, la casualidad, y después trabajar duro.

What can we ask our next interviewee on your behalf?

Si te tuvieras que dedicar a algo completamente diferente de lo que haces, ¿qué sería?

Volver arriba
© 2018 What's Up!
Todos los derechos reservados.